msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-02 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-25 22:58+0000\n" "Last-Translator: Hēphaïstos \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.11.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: ;S;NS:1,2;core.translate:1c,2;core.translate_n:1c,2," "3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .\n" #: interoperability/hudbars.lua:23 msgid "Satiation" msgstr "Satiété" #: system/add_hunger_data.lua:47 msgid "Satiates: @1" msgstr "Rassasie : @1" #: system/add_hunger_data.lua:50 msgid "Deprives: @1" msgstr "Affame : @1" #: system/add_hunger_data.lua:55 msgid "Heals: @1" msgstr "Guéri : @1" #: system/add_hunger_data.lua:58 msgid "Injures: @1" msgstr "Blesse : @1" #: system/add_hunger_data.lua:64 msgid "Returns: @1" msgstr "Reste : @1" #: system/add_hunger_data.lua:72 msgid "Eating timeout: @1 seconds" msgstr "Temps mort pour manger : @1 seconde(s)" #: system/chat_commands.lua:31 system/chat_commands.lua:73 #: system/chat_commands.lua:113 msgid "The player @1 is not online" msgstr "Le joueur @1 n’est pas en ligne" #: system/chat_commands.lua:36 system/chat_commands.lua:78 msgid "Hunger for @1 is disabled" msgstr "La faim est désactivée pour @1" #: system/chat_commands.lua:47 msgid "Hunger for @1 set to @2" msgstr "La faim pour @1 a été fixée à @2" #: system/chat_commands.lua:48 msgid "@1 set your hunger to @2" msgstr "@1 a fixé votre faim à @2" #: system/chat_commands.lua:51 msgid "Hunger set to @1" msgstr "Faim fixée à @1" #: system/chat_commands.lua:88 msgid "Hunger for @1 changed by @2" msgstr "Faim de @1 modifiée par @2" #: system/chat_commands.lua:89 msgid "@1 changed your hunger by @2" msgstr "@1 a modifié votre faim de @2" #: system/chat_commands.lua:92 msgid "Hunger changed by @1" msgstr "Faim modifiée de @1" #: system/chat_commands.lua:126 msgid "Hunger for @1 was toggled" msgstr "L'état de faim pour @1 a changé" #: system/chat_commands.lua:127 msgid "@1 toggled your hunger" msgstr "@1 a changé votre état de faim" #: system/chat_commands.lua:130 msgid "Own hunger was toggled" msgstr "L'état de votre propre faim a changé" #: system/chat_commands.lua:162 msgid "Hunger is disabled" msgstr "La faim est désactivé" #: system/chat_commands.lua:176 msgid "No player matches your criteria" msgstr "Aucun joueur ne correspond à vos critères" #: system/chat_commands.lua:188 msgid "run `/help hunger` to show help" msgstr "Exécuter `/help hunger` pour afficher l’aide" #: system/chat_commands.lua:194 msgid "Player can view and alter own and others hunger values." msgstr "" "Le joueur peut voir ou changer ses propres valeurs de faim ou celles des " "autres." #: system/chat_commands.lua:201 msgid "Modify or get hunger values" msgstr "Modifier ou lire les valeurs de faim" #: system/chat_commands.lua:240 msgid "Show own hunger value" msgstr "Afficher l'ampleur de votre propre faim" #: system/chat_commands.lua:246 msgid "Your hunger is disabled" msgstr "Votre faim est désactivée" #: system/chat_commands.lua:248 msgid "Your hunger value is @1" msgstr "La valeur de votre faim est de @1" #: system/register_on.lua:76 msgid "Hunger is disabled for you! Eating normally." msgstr "La faim est désactivée pour toi ! Manger normalement." #: system/register_on.lua:88 msgid "You’re fully satiated already!" msgstr "Tu es déjà repu !" #: system/register_on.lua:95 msgid "You have no inventory space to keep the leftovers." msgstr "Tu n’as pas assez de place dans ton inventaire pour garder les restes." #: system/register_on.lua:107 msgid "You’re eating too fast!" msgstr "Tu manges trop vite !" #: system/register_on.lua:108 msgid "Wait for eating timeout to end: @1s" msgstr "Pour manger, attends la fin du compte à rebours : @1s"