msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-02 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-17 20:08+0000\n" "Last-Translator: FromKaniv \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" "X-Poedit-KeywordsList: ;S;NS:1,2;core.translate:1c,2;core.translate_n:1c,2," "3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .\n" #: interoperability/hudbars.lua:23 msgid "Satiation" msgstr "Насичення" #: system/add_hunger_data.lua:47 msgid "Satiates: @1" msgstr "Насичує: @1" #: system/add_hunger_data.lua:50 msgid "Deprives: @1" msgstr "Позбавляє: @1" #: system/add_hunger_data.lua:55 msgid "Heals: @1" msgstr "Зцілює: @1" #: system/add_hunger_data.lua:58 msgid "Injures: @1" msgstr "Шкодить: @1" #: system/add_hunger_data.lua:64 msgid "Returns: @1" msgstr "Повертає: @1" #: system/add_hunger_data.lua:72 msgid "Eating timeout: @1 seconds" msgstr "Тайм-аут їди: @1 сек" #: system/chat_commands.lua:31 system/chat_commands.lua:73 #: system/chat_commands.lua:113 msgid "The player @1 is not online" msgstr "Гравець @1 не в грі" #: system/chat_commands.lua:36 system/chat_commands.lua:78 msgid "Hunger for @1 is disabled" msgstr "Голод для @1 вимкнений" #: system/chat_commands.lua:47 msgid "Hunger for @1 set to @2" msgstr "Голод для @1 встановлено на @2" #: system/chat_commands.lua:48 msgid "@1 set your hunger to @2" msgstr "@1 встановив твій голод на @2" #: system/chat_commands.lua:51 msgid "Hunger set to @1" msgstr "Голод встановлено на @1" #: system/chat_commands.lua:88 msgid "Hunger for @1 changed by @2" msgstr "Голод для @1 змінено на @2" #: system/chat_commands.lua:89 msgid "@1 changed your hunger by @2" msgstr "@1 змінив твій голод на @2" #: system/chat_commands.lua:92 msgid "Hunger changed by @1" msgstr "Голод змінено на @1" #: system/chat_commands.lua:126 msgid "Hunger for @1 was toggled" msgstr "Голод для @1 було перемкнено" #: system/chat_commands.lua:127 msgid "@1 toggled your hunger" msgstr "@1 перемикнув твій голод" #: system/chat_commands.lua:130 msgid "Own hunger was toggled" msgstr "Власний голод було переключено" #: system/chat_commands.lua:162 msgid "Hunger is disabled" msgstr "Голод вимкнено" #: system/chat_commands.lua:176 msgid "No player matches your criteria" msgstr "Жоден гравець не відповідає твоїм критеріям" #: system/chat_commands.lua:188 msgid "run `/help hunger` to show help" msgstr "запусти `/help hunger` для допомоги" #: system/chat_commands.lua:194 msgid "Player can view and alter own and others hunger values." msgstr "Гравець може переглядати і змінювати значення голоду власного та інших." #: system/chat_commands.lua:201 msgid "Modify or get hunger values" msgstr "Модифікувати або отримати значення голоду" #: system/chat_commands.lua:240 msgid "Show own hunger value" msgstr "Показати своє значення голоду" #: system/chat_commands.lua:246 msgid "Your hunger is disabled" msgstr "Твій голод вимкнено" #: system/chat_commands.lua:248 msgid "Your hunger value is @1" msgstr "Твій голод — @1" #: system/register_on.lua:76 msgid "Hunger is disabled for you! Eating normally." msgstr "Голод вимкнено для тебе! Їж нормально." #: system/register_on.lua:88 msgid "You’re fully satiated already!" msgstr "Ти уже повністю насичений!" #: system/register_on.lua:95 msgid "You have no inventory space to keep the leftovers." msgstr "Ти не маєш місця в інвентарі для збереження залишків." #: system/register_on.lua:107 msgid "You’re eating too fast!" msgstr "Ти їж надто швидко!" #: system/register_on.lua:108 msgid "Wait for eating timeout to end: @1s" msgstr "Зачекай, поки тайм-аут їди закінчиться: @1 сек"