hunger_ng/locale/hunger_ng.es.po
2025-08-22 02:04:48 +02:00

146 lines
3.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Dirk <Dirk@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/"
"linuxdirks-luanti-mods/hunger_ng/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: ;S;NS:1,2;core.translate:1c,2;core.translate_n:1c,2,"
"3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .\n"
#: interoperability/hudbars.lua:23
msgid "Satiation"
msgstr "Saciedad"
#: system/add_hunger_data.lua:47
msgid "Satiates: @1"
msgstr "Sacia: @1"
#: system/add_hunger_data.lua:50
msgid "Deprives: @1"
msgstr "Priva: @1"
#: system/add_hunger_data.lua:55
msgid "Heals: @1"
msgstr "Cura: @1"
#: system/add_hunger_data.lua:58
msgid "Injures: @1"
msgstr "Daña: @1"
#: system/add_hunger_data.lua:64
msgid "Returns: @1"
msgstr "Sobras: @1"
#: system/add_hunger_data.lua:72
msgid "Eating timeout: @1 seconds"
msgstr "Pausa para comer: @1 segundo/s"
#: system/chat_commands.lua:31 system/chat_commands.lua:73
#: system/chat_commands.lua:113
msgid "The player @1 is not online"
msgstr "El jugador @1 no está en línea"
#: system/chat_commands.lua:36 system/chat_commands.lua:78
msgid "Hunger for @1 is disabled"
msgstr "El hambre está desabilitada para @1"
#: system/chat_commands.lua:47
msgid "Hunger for @1 set to @2"
msgstr "Hambre de @1 ajustado a @2"
#: system/chat_commands.lua:48
msgid "@1 set your hunger to @2"
msgstr "@1 ha puesto tu hambre a @2"
#: system/chat_commands.lua:51
msgid "Hunger set to @1"
msgstr "Hambre ajustada a @1"
#: system/chat_commands.lua:88
msgid "Hunger for @1 changed by @2"
msgstr "Hambre de @1 cambiada a @2"
#: system/chat_commands.lua:89
msgid "@1 changed your hunger by @2"
msgstr "@1 ha cambiado tu hambre por @2"
#: system/chat_commands.lua:92
msgid "Hunger changed by @1"
msgstr "Hambre cambiada por @1"
#: system/chat_commands.lua:126
msgid "Hunger for @1 was toggled"
msgstr ""
#: system/chat_commands.lua:127
msgid "@1 toggled your hunger"
msgstr ""
#: system/chat_commands.lua:130
msgid "Own hunger was toggled"
msgstr ""
#: system/chat_commands.lua:162
msgid "Hunger is disabled"
msgstr ""
#: system/chat_commands.lua:176
msgid "No player matches your criteria"
msgstr "No hay ningún jugador que coincida con tus criterios"
#: system/chat_commands.lua:188
msgid "run `/help hunger` to show help"
msgstr "ejecuta `/help hunger` para mostrar la ayuda"
#: system/chat_commands.lua:194
msgid "Player can view and alter own and others hunger values."
msgstr ""
"El jugador puede ver y cambiar sus propios valores sobre el hambre y los de "
"los demás."
#: system/chat_commands.lua:201
msgid "Modify or get hunger values"
msgstr "Modifica u obtiene los valores de hambre"
#: system/chat_commands.lua:240
msgid "Show own hunger value"
msgstr "Muestra el valor de tu hambre"
#: system/chat_commands.lua:246
msgid "Your hunger is disabled"
msgstr "Tu hambre está desabilitada"
#: system/chat_commands.lua:248
msgid "Your hunger value is @1"
msgstr ""
#: system/register_on.lua:76
msgid "Hunger is disabled for you! Eating normally."
msgstr "¡El hambre está desabilitada para ti! Come normalmente."
#: system/register_on.lua:88
msgid "Youre fully satiated already!"
msgstr "¡Ya estás saciado!"
#: system/register_on.lua:95
msgid "You have no inventory space to keep the leftovers."
msgstr "No tienes espacio en tu inventario para llevarte las sobras."
#: system/register_on.lua:107
msgid "Youre eating too fast!"
msgstr "¡Estás comiendo demasiado rápido!"
#: system/register_on.lua:108
msgid "Wait for eating timeout to end: @1s"
msgstr "Espera a que termine el descanso: @1s"