145 lines
4.5 KiB
Text
145 lines
4.5 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 22:17+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-07-17 20:08+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FromKaniv <fromkaniv@noreply.codeberg.org>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||
"linuxdirks-luanti-mods/hunger_ng/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: ;S;NS:1,2;core.translate:1c,2;core.translate_n:1c,2,"
|
||
"3\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .\n"
|
||
|
||
#: interoperability/hudbars.lua:23
|
||
msgid "Satiation"
|
||
msgstr "Насичення"
|
||
|
||
#: system/add_hunger_data.lua:47
|
||
msgid "Satiates: @1"
|
||
msgstr "Насичує: @1"
|
||
|
||
#: system/add_hunger_data.lua:50
|
||
msgid "Deprives: @1"
|
||
msgstr "Позбавляє: @1"
|
||
|
||
#: system/add_hunger_data.lua:55
|
||
msgid "Heals: @1"
|
||
msgstr "Зцілює: @1"
|
||
|
||
#: system/add_hunger_data.lua:58
|
||
msgid "Injures: @1"
|
||
msgstr "Шкодить: @1"
|
||
|
||
#: system/add_hunger_data.lua:64
|
||
msgid "Returns: @1"
|
||
msgstr "Повертає: @1"
|
||
|
||
#: system/add_hunger_data.lua:72
|
||
msgid "Eating timeout: @1 seconds"
|
||
msgstr "Тайм-аут їди: @1 сек"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:31 system/chat_commands.lua:73
|
||
#: system/chat_commands.lua:113
|
||
msgid "The player @1 is not online"
|
||
msgstr "Гравець @1 не в грі"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:36 system/chat_commands.lua:78
|
||
msgid "Hunger for @1 is disabled"
|
||
msgstr "Голод для @1 вимкнений"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:47
|
||
msgid "Hunger for @1 set to @2"
|
||
msgstr "Голод для @1 встановлено на @2"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:48
|
||
msgid "@1 set your hunger to @2"
|
||
msgstr "@1 встановив твій голод на @2"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:51
|
||
msgid "Hunger set to @1"
|
||
msgstr "Голод встановлено на @1"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:88
|
||
msgid "Hunger for @1 changed by @2"
|
||
msgstr "Голод для @1 змінено на @2"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:89
|
||
msgid "@1 changed your hunger by @2"
|
||
msgstr "@1 змінив твій голод на @2"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:92
|
||
msgid "Hunger changed by @1"
|
||
msgstr "Голод змінено на @1"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:126
|
||
msgid "Hunger for @1 was toggled"
|
||
msgstr "Голод для @1 було перемкнено"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:127
|
||
msgid "@1 toggled your hunger"
|
||
msgstr "@1 перемикнув твій голод"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:130
|
||
msgid "Own hunger was toggled"
|
||
msgstr "Власний голод було переключено"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:162
|
||
msgid "Hunger is disabled"
|
||
msgstr "Голод вимкнено"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:176
|
||
msgid "No player matches your criteria"
|
||
msgstr "Жоден гравець не відповідає твоїм критеріям"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:188
|
||
msgid "run `/help hunger` to show help"
|
||
msgstr "запусти `/help hunger` для допомоги"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:194
|
||
msgid "Player can view and alter own and others hunger values."
|
||
msgstr "Гравець може переглядати і змінювати значення голоду власного та інших."
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:201
|
||
msgid "Modify or get hunger values"
|
||
msgstr "Модифікувати або отримати значення голоду"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:240
|
||
msgid "Show own hunger value"
|
||
msgstr "Показати своє значення голоду"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:246
|
||
msgid "Your hunger is disabled"
|
||
msgstr "Твій голод вимкнено"
|
||
|
||
#: system/chat_commands.lua:248
|
||
msgid "Your hunger value is @1"
|
||
msgstr "Твій голод — @1"
|
||
|
||
#: system/register_on.lua:76
|
||
msgid "Hunger is disabled for you! Eating normally."
|
||
msgstr "Голод вимкнено для тебе! Їж нормально."
|
||
|
||
#: system/register_on.lua:88
|
||
msgid "You’re fully satiated already!"
|
||
msgstr "Ти уже повністю насичений!"
|
||
|
||
#: system/register_on.lua:95
|
||
msgid "You have no inventory space to keep the leftovers."
|
||
msgstr "Ти не маєш місця в інвентарі для збереження залишків."
|
||
|
||
#: system/register_on.lua:107
|
||
msgid "You’re eating too fast!"
|
||
msgstr "Ти їж надто швидко!"
|
||
|
||
#: system/register_on.lua:108
|
||
msgid "Wait for eating timeout to end: @1s"
|
||
msgstr "Зачекай, поки тайм-аут їди закінчиться: @1 сек"
|